Às vezes, ao sabor dos lançamentos, lemos determinada obra e, olhando para trás, pode ser que a ligeireza e avidez possam comprometer uma real compreensão do texto, por mais que sublinhemos e anotemos determinados trechos. Cometi este pecado com “O Cemitério De Praga” (tradução de Joana Angélica d’Avila Melo; editora Record, 480 páginas) de Umberto …