OBarrete

Porque A Arte Somos Nós

O filme “As Good as It Gets” (em português “Melhor é Impossível“), dirigido por James L. Brooks, com Jack Nicholson, Helen Hunt, Greg Kinnear e Cuba Gooding Jr. é um drama comédia de duas horas e 18 minutos, que rendeu dois Óscares: o de Melhor Ator (Jack Nicholson) e Melhor Atriz (Helen Hunt). A película é de 1998.

Tudo gira em torno do escritor mal-humorado, rabugento, sem papas na língua e que sofre de TOC (Transtorno Obsessivo Compulsivo) Melvin Udall, que vive a rotina rígida de escrever, ter que conviver com idiotas (na sua concepção) no condomínio onde reside e que almoça numa lanchonete, levando o seu talher de plástico no bolso. Certamente, a Covid-19 não acometeria o nosso bravo escritor, meticuloso na sua higienização.

Na lanchonete, é persona non grata. Nem o proprietário o tolera, isso devido ao facto de destilar o seu veneno contra tudo que anda e rasteja. A garçonette Carol Connelly (interpretada por Helen Hunt) é a vítima preferida dele. Comemorando com uma colega que conquistara o direito de realizar um teste de atriz, ouve a fria sentença de Melvin: “Tudo que o mundo precisa é de uma atriz“.

Greg Kinnear (Simon) e Jack Nicholson (Melvin)

No prédio onde mora, tem como vizinho um pintor gay, Simon Bishop (brilhantemente interpretado por Greg Kinnear) que é roubado e violentado por um modelo vagabundo de rua. O marchand Frank Sachs (vivido por Cuba Jr.) bate à porta de Melvin (a dizer que ele odeia isso, uma vez que atrapalhava o seu fluxo de ideias ao escrever) e faz a insólita proposta dele vigiar e cuidar do pintor. É a deixa para Melvin sugerir, com cara de deboche: “Pense como branco“. Isso após perder a paciência com a empregada negra do pintor: “Não venha bater à minha porta com esse linguajar de prostituta do cais do porto“.

A improvável relação surge daí, quando Frank o confronta. Interessante que toda a rabugice detonadora do escritor cai por terra quando é confrontado. A contragosto, dá uma olhadela no apartamento ao lado e sempre destilando o veneno, a ponto de afirmar ao pintor que ele era uma vergonha para a depressão.

Por trás de tanta inconveniência, esconde-se a doença de Melvin. Confrontado com a quebra de sua rotina, ao perceber que a garçonette preferida não fora trabalhar, vai ao seu encalço e para estupor dela, dirige-se ao seu apartamento de baixa renda. Ao saber da doença do seu filhinho, dá-se a primeira abertura generosa no coração de pedra: intermedeia um médico particular junto da sua agente literária e isso quebra um pouco o clima de tensão entre ambos.

Simon, Carol e Melvin

Mas Melvin também tem uma missão inesperada a fazer: obrigado por Frank a levar o pintor a uma viagem, onde ele, falido, solicitaria ajuda financeira aos pais, e quando escrevo obrigado, é obrigado mesmo. Cansado da falta de educação dele, Frank sentencia enfurecido: “Eu quase chego a torcer para você me dizer não neste momento“. Portanto, não há outra saída. Indagado pela garçonette se ele esperava favores sexuais em troca do médico, ele ri e apenas pede que ela o acompanhe na viagem, pois pegaria mal para ele ir sozinho com o pintor bicha. O termo pejorativo é usado por ele, já na apresentação, colocando as malas no seu automóvel: “A garçonette. A bicha“.

Mas é no trajeto que o amor se manifesta, mesmo que de modo conturbado. O jeito simples e descomplicado de Carol arrefece o espírito deprimido do pintor, fazendo-o voltar a pintar. Um jantar entre Melvin e ela dá um clímax de aproximação, desarmando-o num perfil carinhoso até que solta a corrosiva frase: “Não entendo esse lugar. Exigem terno para o homem e você com esse vestido caseiro“. É a deixa para mais confusão, o abandono no restaurante e um escritor reconhecendo junto ao barman o facto de ser um infeliz, pois ao invés de estar na cama com uma bela mulher, estava ali consumindo bebida barata e conversando com um idiota.

O fim apresenta-nos uma improvável amizade entre o pintor e escritor e também a promessa de um namoro entre Melvin e a garçonette, com a cena final de ambos comprando pão numa padaria às quatro da manhã. Mas não se trata de um final feliz, uma vez que a mordacidade do protagonista poderá pôr tudo a perder na próxima fala.

“As Good as It Gets”

Recorte do tempo, o filme dificilmente seria politicamente correto na época atual. A chatice de plantão reclamaria contra a misoginia, o racismo, o preconceito. Mas, será que as falas sarcásticas de Melvin Udall não estão apenas eclipsadas no nosso subconsciente?

Do que depreendi do filme, a sociedade impõe-nos um filtro de convivência para suportarmos os outros e para ver a excelência de Melvin com o ato da escrita, pois notadamente é um escritor reconhecido, dá a entender que as relações pessoais podem ser um empecilho a quem se propõe a construir cenários e enredos tão bem formulados, como quando é questionado por uma secretária da sua agente literária de como fazia para construir personagens femininas tão bem. Impaciente e cáustico, vocifera: “Eu penso num homem. E retiro toda a razão e responsabilidade“.

“O inferno são os outros”


Jean-Paul Sartre

Marcelo Pereira Rodrigues

Rating: 4 out of 4.

IMDB

Rotten Tomatoes

One thought on ““As Good as It Gets”: Tiradas sarcásticas de Jack Nicholson

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from OBarrete

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading